175 Jahre des Liedes der Deutschen

Das Lied der Deutschen/Deutschlandlied o Canción de los Alemanes/Canción de Alemania en castellano, es un poema escrito en 1841 por August Heinrich Hoffmann von Fallersleben en la entonces británica (hoy alemana) isla de Helgoland, en el Mar del Norte. Éste poema  fue escrito en un periodo de alta convulsión socio-política en la Europa de la contrarrevolución. En aquel entonces, Alemania no existía. El viejo y caótico Sacro Imperio Romano Germánico (Heiliges Römisches Reich- Deutscher Nation/Sacro Imperio Romano-Nación Alemana, nombre alemán de aquel imperio), fue invadido por Napoleón y los innumerables ducados, principados y reinos del Imperio se unieron a Rusia e Inglaterra para derrotar a Napoleón. Irónicamente, Napoleón es uno de los hombres que llevó a los alemanes de los diversos Estados alemanes (países de lengua alemana en Europa central) a unirse en la lucha contra el dominio extranjero (de Francia) y a identificarse como alemanes. Muchos, sin equivocarse, dicen que Napoleón es el responzable del nacimiento del sentimiento nacional alemán.

En 1841 Europa central era un territorio habitado por alemanes, quienes eran a su vez subtidos de diversos monarcas o de ciudades Estados. Cada Estado alemán tenía su propia forma de gobierno que iban desde monarquías absolutas sin ninguna libertad, hasta estructuras políticas constitucionales. A su vez, existían Estados alemanes, en los que los Alemanes eran minoría, como el caso del Imperio Austríaco. Frente a éste panorama de desunión, poca libertad e inexistencia casi total de derechos nace la Lied der Deutschen, canción que apela a la unidad de los Alemanes en un Reich (Estado) para todos ellos, a la libertad de ésta patria alemanes y al derecho. Aquí algunas frases y su razón de ser:

„Deutschland, Deutschland über Alles, über Alles in der Welt – Alemania, Alemania sobre todo, sobre todo en el mundo“:

Hace referencia a la unidad alemana. Tratan de decir que Alemania es lo primero, no Prusia, ni Baviera, ni Sajonia, ni Estiria, sino Alemania.

„Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland- Unidad, justicia y libertad para la patria alemana“:

La unidad hace referencia a lo mismo: una patria unidad para todos los alemanes. Justicia y Libertad: son los derechos civiles que los ciudadanos alemanes deberían tener. Justicia y Estado de Derecho. Que no sea el principe quien decida lo justo o injusto, sino la ley. En cuanto a la libertad, la más importante es la de opinión, uno de los mayores anhelos en aquel entonces.

Como pueden ver, nada tiene que ver esta canción con expansionismo imperialista ni supremacismo racial como muchos ignorantes afirman. La Lied der Deutschen fue recién convertida en himno del Reich en 1922 por el presidente socialdemócrata Friedrich Ebert. Los nazis suprimieron las dos últimas estrofas sustituyendolas por el himno de su partido. Después de la II Guerra Mundial fue restituida como himno alemán, pero se acordo cantar solo la tercera estrofa en eventos oficiales. Desde los 90′ es solo la tercera estrofa himno de la República Federal de Alemania.

Esa unidad que von Fallersleben buscaba con su poema en 1841, o los revolucionarios de 1848 quisieron concretar, jamás se ha logrado. Hoy los Alemanes de Europa central se encuentran en los siguientes Estados: Alemania, Austria, Italia (Tirol del Sur), Suiza (en la mayor parte de sus 26 Kantones), Francia (Alsacia y en parte de Lorena), Bélgica (Eupen y Malmedy, hoy Deutschsprachige Gemeinschaft Belgien o comunidad de habla alemana de Bélgica) y Polonia (Oberschlessien o Alta Silesia).

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s